Back on the Air!


Dear Readers,

First of all, thank you so much for your interest in this blog! I know I haven’t posted in quite some time, but I assure you, new entries are coming! There has been some transition since I finished my series on translanguaging (at least for now- have a look at the first entry here), and I’ve been holding off a bit to see how things settle out.  Continue reading

Translanguaging for Emerging Experts


In my last post (“Translanguaging for Dummies”), I talked about Cummins’ (2005) recommendation of using cognates as a translanguaging strategy. I love that idea, because it is a very simple way to acknowledge that languages do not need to be kept separate. Today, I will discuss translanguaging through translation. Continue reading

“Translanguaging for Dummies”


After all of my discussion about translanguaging in the last three posts (Translanguaging in the L2 Classroom, Translanguaging: Establishing Some Foundations, and Overcoming the Monolingual Bias), you may be wondering, “So how do we actually use it?” In this post and the next two, I will examine some specific strategies offered by various scholars, considering ways in which they could be extended and applied in different classroom contexts. Continue reading

Overcoming the Monolingual Bias


In my last post (Translanguaging: Establishing Some Foundations), I highlighted the monolingual bias in language education and discussed the importance of being strategic in employing translanguaging strategies, including through having clear guidelines for when it is appropriate. However, I feel that I did not adequately address the question of why it is important to challenge the monolingual principle in language education. Continue reading

Translanguaging: Establishing Some Foundations


In my last post (Translanguaging in the L2 Classroom), I discussed research that suggests that translanguaging, or allowing learners’ languages to be used together during the process of acquisition, has potential as a teaching strategy. In this post, I address some common attitudes about translanguaging and suggest some things to consider before employing it in the classroom.

You may have reservations about translanguaging Continue reading